Перейти к содержимому


Dont Starve 13.03.13 RUS!

Донт Стрейв

  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 18

#1
Русификатор

Русификатор

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 5 сообщений

Добрый вечер дорогие пользователи! Сегодня я представляю вам свой первый русификатор (качественный). Для игры Dont Starve. На данный момент переведены все предметы и переведена только речь Уилсона, и то не вся.

 

установка:

Распаковать содержимое архива в вашу папку с игрой.

 

DOWNLOAD:

http://yadi.sk/d/BLiSsV-c3JVFu

 

 



#2
Damascus

Damascus

    Администратор

  • Администраторы
  • 201 сообщений

Отлично, для последней версии? Обновлять планируешь?



#3
All4onok

All4onok

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 48 сообщений

скачала,бум проверять,дорабатывать.спасибо



#4
Echointhenet

Echointhenet

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 2 сообщений

Спасибо за русификатор.    :happypigsarehappybycrispyjelly:



#5
Русификатор

Русификатор

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 5 сообщений

Русификатор для 13_03.13 HOTFIX



#6
vovka

vovka

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 10 сообщений

Большое спасибо!



#7
Саня

Саня

    А ведь есть что-то?а?

  • Модераторы
  • 3895 сообщений

Автор,долго переводил?



#8
ZeroCool

ZeroCool

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 36 сообщений

Зачем столько лишних файлов, для веса? И не пойму нафига делать перевод в strings.lua если разрабы сделали языковую поддержку, там же проще!



#9
Junk

Junk

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 2 сообщений

https://dl.dropbox.com/u/89026954/Files/245-Russian%20ver.0.7.rar

 

этот русик получше!



#10
ZeroCool

ZeroCool

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 36 сообщений

to Junk
Угу, лучше, сам юзаю. на данный момент 99% переведено, т.к. в последнем фиксе добавили 4 строки и 3 изменили :)
Почему автора и пруфы не указываем!??

Данный русификатор был взят на официальном форуме автор Macbet следить за переводом можно там же в разделе
Forum=>Don't Starve - Beta=>[Don't Starve Beta] Mods and tools=>Download: Russia Translation/Русский


Сообщение отредактировал Саня: 17 March 2013 - 11:51


#11
Саня

Саня

    А ведь есть что-то?а?

  • Модераторы
  • 3895 сообщений

ССылка пруф в студию.



Что это именно перевод  Macbet .



И со шрифтом не шалите .



#12
ZeroCool

ZeroCool

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 36 сообщений

to Саня

Ссылку пытался вставить правила форума не дают :(

На оф. форуме перевод осуществил человек под ником Macbet

И даа......форум глючит цитата, ответ непашут, кнопки для форматирования текста тоже....от сюда и траблы с текстом :(



#13
Русификатор

Русификатор

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 5 сообщений

Ой, я не знал что вы такие ленивые. Все файлы видите-ли "много" весят. Другие про ваш  https://dl.dropbox.com/u/89026954/Files/245-Russian%20ver.0.7.rar

не знают.



#14
ZeroCool

ZeroCool

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 36 сообщений

to Русификатор

Да что вы так из переживались...просто нужно грамотно делать сборку а не впихивать лишний "хлам". Делаете же для людей, а вот если для себя то пусть хоть тонну весит пользуйтесь сами на здоровье. Причём не всем охота тратить трафик  и тянуть барахло на ~87 метров  из которого нужного всего ~500kb



#15
c1236894

c1236894

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 2 сообщений

Русификатором это пока назвать сложновато. Очень, очень сырой - переведено мало, то что есть нужно вычитывать и править. Переведен только интерфейс и предметы, и то не все, и те безграмотно. Ну из смешного - пуховая шляпа (feather hat), поля (boards), зубная ловушка (tooth trap), пан-флейта (pan flute).
Про кривое построение фраз, отсебятину и переведенные исключительно дословно фразеологизмы вообще ничего говорить не буду. Знание русского языка и литературные таланты переводчика оставляют желать лучшего.
В общем "некачайте посоны, плохо зделали". Тем кто желает лично убедиться в качестве шедевра - упаковал по-человечески (238 КБ).

http://www.mediafire.com/?wma2dbgvdgiuar8


#16
ZeroCool

ZeroCool

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 36 сообщений

to c1236894
Что-то не пойму я тебя. Ты привёл примеры "неправильного-смешного" перевода: "пуховая шляпа (feather hat), поля (boards), зубная ловушка (tooth trap), пан-флейта (pan flute)" Я так полагаю ты высмеиваешь свой перевод, т.е. тот на который ты предоставил ссылку.Так как вышеуказанный перевод в точности совпадает с твоим о.О

Перевод от автора Macbet я бы не сказал что идеален но, весьма неплох и переведено на 99,9%
пример: "Шляпа из перьев (feather hat), Доски (boards), зубная ловушка (tooth trap), Флейта Пана (pan flute)"

И опять зачем переводить сам скрипт, если есть поддержка языковых пакетов, которые кстати легко обновляются на предмет новых строк\удаление,модернизация старых...

Меня терзают сомнения...а не взял ли ты чьи то наработки и выдаёшь за свои... эдак зацените "пОсонЫ" как я правильные  переводы пилю... \(>.<)/



#17
Echointhenet

Echointhenet

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 2 сообщений

Надеюсь, что выше написанная критика не отобъёт у Русификатора желание доработать свой перевод и со временем выложить новую улучшенную версию для всех желающих.
Лично я не ждала ничего сверхъестественного от того русификатора, который был предложен в первом посте. Тем более, что автор сразу пояснил, что это его первый русик и он не доработан. 

Вообщем, за стремление на голом энтузиазме заниматься такими вещами, как перевод игр, автору большой  +. А за ник "Русификатор" (такой же, как предмет обсуждения) большой -. Потому как сложно их использовать в одном предложении и даже целом посте, и не настрочить при этом полный бред. Или это специально так задумано?  :lol:



#18
ZeroCool

ZeroCool

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 36 сообщений

Приношу свои извинения за флуд и обсуждение сторонних русификаторов не относящихся к данной теме.



#19
c1236894

c1236894

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 2 сообщений

ZeroCool Возможно я неточно выразился. Очевидно мой отзыв был о русификаторе топикстартера. Ссылка была на его же правильно перепакованный вариант, вместо зачем-то выложенной всей игры. Как ты просил.






Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных